Traducción y adaptación cultural del Cuestionario sobre el Uso Problemático de Internet para la población peruana.

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.20453/rnp.v85i3.4328

Palabras clave:

Ciberespacio, dependencia psicológica, adulto joven, conducta del adolescente

Resumen

Objetivo: Adaptar el Cuestionario sobre el Uso Problemático de Internet (PIUQ) para su utilización en el Perú. Material y Métodos: La traducción al español y la adaptación cultural del PIUQ siguieron un proceso sistematizado que incluyó la traducción directa, la evaluación por juicio de expertos y la retrotraducción, y culminó con la aprobación final de los creadores de la escala. Para cada uno de los 18 ítems, un primer comité de expertos evaluó en la versión preliminar la comprensibilidad, aceptabilidad, relevancia y el conjunto de respuestas; posteriormente, un segundo comité, examinó en la versión final los rasgos de claridad, pertinencia y relevancia. Se calculó la V de Aiken para cada uno de los diferentes aspectos evaluados en los 18 ítems. Resultados: En la versión preliminar, la V de Aiken tuvo valores bajos para la comprensibilidad de los ítems 1, 3, 4, 6 y 16, y para el conjunto de respuestas del ítem 4. El análisis del primer comité de expertos produjo modificaciones en los ítems 1, 4 y 16 de la dimensión de obsesión, 5 y 8 de negligencia, y 15 de trastorno de control. La evaluación por parte del segundo comité de expertos resultó en valores adecuados de V de Aiken en todos los aspectos de los 18 ítems. Conclusiones: La versión peruana final así obtenida demostró estar alineada a los fines del cuestionario original, sin alterar el significado de los ítems.

Citas

Marcelo C, Rijo D. Aprendizaje autorregulado de estudiantes universitarios: Los usos de las tecnologías digitales. RECIE. 2019;3(1):62-81.

Pedrero-Pérez EJ, Mora-Rodríguez C, Rodríguez-Gómez R, Benítez-Robredo MT, Ordoñez-Franco A, González-Robledo L, et al. Síntomas prefrontales asociados al uso problemático de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) en adolescentes. Psicol Conductual. 2019;27(2):257–73.

Maqableh M, Alia M. Evaluation online learning of undergraduate students under lockdown amidst COVID-19 Pandemic: The online learning experience and students’ satisfaction. Child Youth Serv Rev. 2021;128:106160. doi: 10.1016/j.childyouth.2021.106160

Instituto Nacional de Estadística e Informática. Estadísticas de las tecnologías de información y comunicación en los hogares. Informe técnico. Lima: Instituto Nacional de Estadística e Informática; 2021. (Citado el 23 de marzo del 2022). Disponible en: https://www.inei.gob.pe/media/MenuRecursivo/boletines/04-informe-tecnico-tic-iii-trimestre-2021.pdf

Chavez A, Vallejos-Flores MA. Diseño y validez de la Escala de Adicción a Instagram de Bergen (BIAS) en adultos peruanos. Propós Represent. 2021;9(1):e973.

Király O, Potenza MN, Stein DJ, King DL, Hodgins DC, Saunders JB, et al. Preventing problematic internet use during the COVID-19 pandemic: Consensus guidance. Comp Psychiatry. 2020; 100: 152180. doi:10.1016/j.comppsych.2020.152180

Organización Mundial de la Salud. CIE-11 para estadísticas de mortalidad y morbilidad. Ginebra: Organización Mundial de la Salud;2022. (Citado el 15 de julio de 2022). Disponible en: https://icd.who.int/browse11/l-m/es#/http://id.who.int/icd/entity/1448597234

Cruzado L, Matos L, Kendall R. Adicción a internet: Perfil clínico y epidemiológico de pacientes hospitalizados en un instituto nacional de salud mental. Rev Medica Hered. 2006; 17(4):196-205. doi:10.20453/rmh.v17i4.879

Shapira NA, Lessig MC, Goldsmith TD, Szabo ST, Lazoritz M, Gold MS, et al. Problematic internet use: Proposed classification and diagnostic criteria. Depress Anxiety. 2003;17(4):207-16. doi:10.1002/da.10094

Demetrovics Z, Szeredi B, Rózsa S. The three-factor model of Internet addiction: the development of the Problematic Internet Use Questionnaire. Behav Res Methods. 2008; 40(2):563–74. doi:10.3758/brm.40.2.563

Lugo-Salazar JK, Pineda-García G. Escala de Adicción a Internet de Lima: Propiedades psicométricas con adolescentes mexicanos. Rev Psicol Clín con Niños Adolesc. 2021; 8(2): 23–8.

Lam-Figueroa N, Contreras-Pulache H, Mori-Quispe E, Nizama-Valladolid M, Gutiérrez C, Hinostroza-Camposano W, et al. Adicción a internet: desarrollo y validación de un instrumento en escolares adolescentes de Lima, Perú. Rev Peru Med Exp Salud Publica. 2011;28(3): 462-469. doi: 10.17843/rpmesp.2011.283.524

Ávila DL, Pardo EL, Muñoz ML. Escala de Adicción al Internet de Lima (EAIL): Análisis psicométrico. RIP. 2019;11(3):103-11. doi: 10.33881/2027-1786.rip.11309

Chahín-Pinzón N. Aspectos a tener en cuenta cuando se realiza una adaptación de test entre diferentes culturas. Psychol Av Discip. 2014;8(2):109–12. doi:10.21500/19002386.1225

Young, K. Internet Addiction: The Emergence of a New Clinical Disorder. CyberPsychol Behav. 1998;1(3): 237-244. doi:10.1089/cpb.1998.1.237

Lin M, Kim Y. The reliability and validity of the 18-item long form and two short forms of the Problematic Internet Use Questionnaire in three Japanese samples. Addict Behav. 2020; 101:105961. doi: 10.1016/j.addbeh.2019.04.019

Kelley KJ, Gruber EM. Psychometric properties of the Problematic Internet Use Questionnaire. Comput Human Behav. 2010;26(6):1838–1845. doi:10.1016/j.chb.2010.07.018

Spritzer DT, Machado W de L, Yates MB, Astolfi VR, Laskoski P, Pessi C, et al. Psychometric properties of the nine-item Problematic Internet Use Questionnaire in a Brazilian general population sample. Front Psychiatry. 2021; 12:660186. doi: 10.3389/fpsyt.2021.660186

Koronczai B, Urbán R, Kökönyei G, Paksi B, Papp K, Kun B, et al. Confirmation of the three-factor model of problematic internet use on off-line adolescent and adult samples. Cyberpsychol Behav Soc Netw. 2011;14(11):657–664. doi: 10.1089/cyber.2010.0345

Gjersing L, Caplehorn JRM, Clausen T. Cross-cultural adaptation of research instruments: language, setting, time and statistical considerations. BMC Med Res Methodol. 2010; 10(1): 13. doi: 10.1186/1471-2288-10-13

Hambleton RK. The next generation of the ITC Test Translation and Adaptation Guidelines. Eur J Psychol Assess . 2001;17(3):164–172. doi: 10.1027/1015-5759.17.3.164

Ramada-Rodilla JM, Serra-Pujadas C, Delclós-Clanchet GL. Adaptación cultural y validación de cuestionarios de salud: revisión y recomendaciones metodológicas. Salud Publica Mex. 2013; 55(1): 57–66.

van Ommeren M, Sharma B, Thapa S, Makaju R, Prasain D, Bhattarai R, et al. Preparing Instruments for Transcultural Research: Use of the Translation Monitoring Form with Nepali-Speaking Bhutanese Refugees. Transcult Psychiatry. 1999; 36(3): 285-301. doi: 10.1177/136346159903600304

Penfield RD, Giacobbi PR Jr. Applying a score confidence interval to Aiken’s item content-relevance index. Meas Phys Educ Exerc Sci. 2004;8(4):213–225. doi: 10.1207/s15327841mpee0804_3

Carvajal A, Centeno C, Watson R, Martínez M, Sanz Rubiales Á. ¿Cómo validar un instrumento de medida de la salud? An Sist Sanit Navar. 2011;34(1): 63-72.doi: 10.4321/s1137-66272011000100007

Descargas

Publicado

2022-10-31

Cómo citar

1.
Otiura Trisano S, Cortez-Vergara C, Vega-Dienstmaier JM. Traducción y adaptación cultural del Cuestionario sobre el Uso Problemático de Internet para la población peruana. Rev Neuropsiquiatr [Internet]. 31 de octubre de 2022 [citado 22 de mayo de 2024];85(3):183-9. Disponible en: https://revistas.upch.edu.pe/index.php/RNP/article/view/4328

Número

Sección

ARTICULO ORIGINAL

Artículos más leídos del mismo autor/a

1 2 3 > >>